21. in the run-up to 在之前的這段時間裡  eg. in the run-up to the announcement 在公布消息之前....

20. you can't discover new lands without the courage to lose sight of the shore 有失才有得

19. to jump down one's throat for doing his/her job 指自己因為對方在盡其職責時做出的事感到氣憤並進而對其指責

18. to come/crawl out of the woodwork to.... 指人或事突然冒出來 (字面上意思是一個東西從一個木製品中爬出來 所以有貶低的意思 指為了蹭熱度或為了什麼好處才出現)

=> 這是最近在世紀官司Amber 跟 Johnny的庭審中學到的 Amber說這句話時 暗諷很多人會突然冒出來幫Johnny做證 因為他名氣大 可以從中獲得一點不同類型的好處

17. I'm on/off the clock. 我在上班/我下班了

16. Cut and dried 已成定局的 確定的 清楚明確的

=> Such decision is cut and dried.

15. I talk/speak out of turn. 我失言了 

=> 這裡的意思比較是 在不對的時間做出不理智、不禮貌或是很魯莽的發言 或是 你根本就沒有資格發言 身分不恰當 但卻忍不住表達了你的評論 因而被認為不得體

14. We are off on/at a tangent. (to go off on/at a tangent) 我們離題了  

=> tangent 本身是切線的意思 當形容詞有 離題的 的意思

13. We are just cogs in the machine. 我們只不過是公司裡的小螺絲釘而已

=> cog 指的是齒輪 , a cog in the machine的意思就是 每個員工都是這個大機器中的一個小零件 雖然不可或缺 但通常微不足道 

12. You are so stuck up. 你很自以為是 (常聽到的還有 you're very full of yourself)

=> 職場上常常會遇到覺得自己的意見無比重要且不可被忽略的人 然後再帶點自傲 但通常都是他本人想太多了 把自己看得太重要了 反而讓人討厭

11. He's got clout. 他有一定的影響力/能呼風喚雨

=> clout 本身就是 影響力(n.) 的意思 所以這句話很直白

10. He's running roughshod over you. 他藐視/無視你的權威 

=> roughshod 就是 裝有防滑釘的馬蹄鐵  shod就是shoe當動詞的過去式  是把鞋子穿上去的動作

     https://www.bbc.co.uk/learningenglish/chinese/features/todays-phrase/ep-170316 這篇BBC的文章也有更多解釋可以參考囉 

9. I'm not gonna half-ass it. 我不會敷衍了事 

=> 但這大概只能私下跟你朋友說 就真的很口語

8. I have to give credit where credit is due. 我不能搶了別人的功勞 (也就是要特別把誰講出來表揚的意思)

=> 這個很好用 不管是工作還是生活 很多時候都要對那個有貢獻的人的貢獻表達一下

7. I want you to know that right from the outset. 我希望讓你從一開始就在狀況內

=> outset 名詞 開端 的意思

6. You're in a bit of a precarious position to be asking more. 你現在沒有籌碼要求更多

=> precarious 形容詞 任人擺佈的意思

5. You can squeeze people when you have leverage, but when they have the upper hand, they will squeeze you back. 當你有籌碼時你當然可以操弄別人, 但當別人佔上風時,他們肯定也會報復

=>就是叫你現在不要那麼機車 你去弄別人 等到人家有一天能弄你的時候一定也會弄你

4. He feels minimized on a grand scale, relegated to the breezy stuff. 他覺得自己被大材小用了, 還被貶到只被交辦一些不重要的工作 

3. Don't just pay lip service to empowering me. 別嘴上說說要授權給我而已

=> 是有點嗆啦 但工作上常常很多可以用的情境 

2. I hope you didn't go through a lot of trouble on my account 希望沒有因為我的關係造成你太多麻煩

 => 就很禮貌的一句話 拜託別人然後別人給你feedback後 可以表達一下

1. A: Can I bend your ears about something?  可以跟你談點事嗎?

    B: Bend away.   說吧.

  => 問的人委婉的表達 因為可能會講很久或是內容可能不是對方很想聽或可能會感到不愉快或無聊的

 

 

 

再慢慢更新....

#歡迎討論

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    俚語英文 美國影集
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 isa 的頭像
    isa

    關於銀行的事/關於學英文的事/關於旅遊的事

    isa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()